“No nos hables de saquear. Vosotros sois los saqueadores. EE.UU. ha saqueado a la gente negra”

Tamika Mallory

DEMOCRACY NOW /

Intervención de Tamika Mallory, activista y exvicepresidenta de Women’s March, en una concentración en Minneapolis.

Nosotros no somos responsables de la enfermedad mental que el gobierno estadounidense, las instituciones y las personas en puestos de poder han provocado a nuestra gente. Me importa un comino si queman el supermercado Target, porque el Target debería estar en las calles con nosotros pidiendo la justicia que merece nuestro pueblo. ¿Dónde estaba AutoZone cuando dispararon a Philando Castile en un coche, que es lo que ellos representan? ¿Dónde estaban?

Por tanto, si no acudes en defensa de la gente entonces no nos critiques porque los jóvenes y otras personas estén frustradas, porque han sido instigadas por la gente que tú pagas (sí, tú pagas a los instigadores para que se infiltren entre nuestra gente y lancen piedras, rompan ventanas y quemen edificios). Y la gente joven está respondiendo frente a eso. La gente está furiosa.

Pero hay una manera muy fácil de frenar todo esto: detener a los policías. Presentar cargos contra los policías, acusar a los policías, no solo a algunos de ellos, no solo aquí en Minneapolis, sino presentar cargos contra todos en todas las ciudades de Estados Unidos en las que nuestra gente está siendo asesinada. Llévalos a juicio en todas partes. Todo se reduce a eso. Lleva a juicio a los policías, haz tu trabajo. Haz lo que dices que este país supuestamente es, la tierra de la libertad para todos. Pero no ha habido libertad para la gente negra, y estamos cansados.

No nos hables de saquear. Vosotros sois los saqueadores. Estados Unidos ha saqueado a la gente negra. Estados Unidos saqueó a los nativos americanos cuando vinieron aquí por primera vez, saquear es lo que mejor se te da. Lo hemos aprendido de ti. Aprendimos la violencia de ti. La violencia es lo que hemos aprendido de ti. Así que si quieres que hagamos las cosas mejor, entonces, ¡qué coño!, hazlo tú mejor.

Traducción de Álvaro San José para Democracy Now.